이글루스 | 로그인  


북두의 크레용 신짱.

포스팅한다한다 하면서 결국 배째고 안한(...),
북두의 크레용 신짱.
결국, 연말에 와서야 이렇게 부랴부랴 하게 되는군요.
당연히 실력이 없어서 엄두도 못내고 있었지만 더 이상 방치해 두면 무슨 소리를 들을지 몰라서 날림이나마 포스팅 합니다. 뭐, 여기 주인장의 일본어 실력은 알 사람은 다 아는 엉망진창 초보자 수준이니 그런 것으로 태클 들어올거라고는 생각하지 않지만 말이지요.

해석이고 캡춰고 전부 제가 했습니다.
당연히 그럴 분은 765% 없다고 단정하지만 퍼가지 마세요.
(영상은 저도 퍼온 것이니 뭐라고 할 수는 없지만)

가사의 출처는 일본 야후를 검색해서 얻은 것입니다.

당연하지만, 상당히 의역했습니다.
그래서 본 뜻과는 다를 수도 있습니다.
화면에 맞게 편집하면서 해석을 한 것이니,
너무 태클걸지는 말아주세요.

일단, 영상을 보시고 아래로 넘어가주시길.

1!
2!
3!
하!
パワフル
Powerful
パワフル
Powerful
パワフル 全開
Powerful 전개
なあ みさえ
자아, 보세요
おバカな1日 元氣だそー
정신없는 하루종일 활기찹니다
「しんのすけーっ」
「짱구야!」(*1)
ナンパをするなら
헌팅(*2)을 하려거든
まかせておくれよ
맡겨만 주세요
3にも4にも
세명이고 네명이고
押しがカンジン
밀어붙이는게 중요하죠
カーモンベイビー
Come~on Baby
カモンベイビー
Come on Baby
たまねぎ食べれる
양파를 먹을 수 있어?
そんな目ーして
그런 눈으로
見つめちゃてれるよ
쳐다보면 부끄러워
ゾーさん
아가씨
ゾーさん
아가씨
オラはにんきもの
나는야 인기만점
「しんのすけーっ」
「짱구야!」
パニック
Panic
パニック
Panic
パニック
Panic
みんながあわててる
모두가 당황하고있어
オ-ラはすごいぞ
나는 대단해
天才的だぞ
나는야 천재야(*3)
しょうらい樂しみだ
장래가 기대되는걸(이하는 반주부분이 맞아 떨어지는 것 캡춰)


*1 : 짱구는 못말려의 주인공인 신짱구의 원래 이름은 노하라 신노스케(のはらしんのすけ). 하지만, 대뜸 '신노스케!' 해도 조금 거시기하니, 국내명인 짱구로 바꿨습니다.
*2 : ナンパ 라는 단어는 단순히 난파로 써도 이해하는 분은 이해하지만, 부득불 헌팅으로 대체(난파라고 썼다가는 難破 -배가 부서지거나 좌초함- 로 알아들을 수도 있으니). 사실, 저 단어의 뜻은 헌팅 보다는 조금 더 성인 지향적인(?) 단어입니다.
*3 : 天才的 이라는 말은 뜻은 알겠지만, 여러 문제로 엇비슷하게 바꿨습니다.

by akii | 2004/12/31 21:38 | 이것저것 | 트랙백(1) | 덧글(7)

트랙백 주소 : http://akii.egloos.com/tb/737360
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from クレヨンしんちゃん at 2005/06/01 13:10

제목 : 북두의 크레용 신짱 일본판
북두의 크레용 신짱. 조금전에 트랙백 건거의 일본 원판입니다. 흠..일본에서 만든걸...다시 국내에서 노래만 입혔던 모양입니다.~~~ 이번 게시는 정말 생 노가다였을듯......more

Commented by 黑翼 at 2004/12/31 21:55
저걸 포스팅 하시다니 고생이 많으셨습니다. 한해 잘 마무리하시고 새해 복 많이 받으세요
Commented by hansang at 2004/12/31 23:47
최곱니다^^ 올 한해 잘 마무리하는 기분이 드네요. 새해 복 많이 받으세요.
Commented by 堀江由衣 at 2004/12/31 23:53
^^ 놀랍네요...새해 복 많이 받으세요~
Commented by 수령사마 at 2005/01/01 13:14
후후... 새해복 많이 받으시길 ^^
Commented by akii at 2005/01/01 19:30
黑翼님// 포스팅보다 사전 작업이 더 힘들었지요. 캡춰에 AniGIF 만드는데 정말 끔찍했습니다;

hansang님// 어이구, 재미있게 보셨다면 제가 더 감사하지요. 새해 복 많이 받으세요

掘江由衣님, 수령사마님// 새해 복 많이 받으시길. Happy New Year~
Commented by 안봐도TV at 2005/01/03 19:16
푸핫...원뜻은 그거군요...국내판 가사하고 어느정도 다르다 했더니...어쨌든 신년축하!
Commented by akii at 2005/01/04 12:43
안봐도TV님// 국내판 가사가 정말 상당히 다르지요(...). 새해 복 많이 받으시길.

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶